亦明剥壳(亦明)- 中国学术评价网
 
给《新华每日电讯》总编辑解国记先生的第四封公开信 (5680 查看)
发布: 亦明
日期: November 02, 2012 05:16PM

方老偷,还在偷──给《新华每日电讯》总编辑解国记先生的第四封公开信


亦明


2012年11月2日,网络巨骗方舟子继续在《新华每日电讯》上行骗,发表《华盛顿也是不育症患者》一文。这篇文章几乎完全照抄一篇英文文章,并且把该作者的个人观点当成美国“主流学术界”的观点,科唬给中国大众。剖析如下。


贼赃物证
上图为2012年11月2日《新华每日电讯》第十四版方舟子文章截图,
黑色部分来自抄袭,红色部分提到被抄袭的对象。



一、盗贼行窃

不计标点符号,《华盛顿也是不育症患者》全文1710字。它涉及美国历史、妇科疾病、男性疾病、传染病等多门学科。不明就里的人,一定会以为方舟子真的既是什么“生物医学出身”,又是什么“网络奇才”。但实际上,他除了是一个老偷巨骗之外,什么都不是。事实是,这篇文章的80%以上抄袭自美国FERTILITY AND STERILITY杂志2004年3月发表的这篇文章:John K. Amory. 2004. George Washington's Infertility. FERTILITY AND STERILITY 81:495-499。比较如下:


方舟子:华盛顿在1759年1月结婚时还不到27岁,而他的夫人玛莎则只比他大一岁,两人都是正当青年。
Amory:George Washington was born in 1732, ……After the war, Washington returned home and married Martha Dandridge Custis, a 27-year-old widow with two small children.

方舟子:是他们两人感情不和或两地分居、夫妻关系形同虚设吗?也不是。华盛顿夫妇感情甚笃,有流传下来的华盛顿写给玛莎的情书为证。两人在婚后共同生活了16年,直到美国独立战争爆发。
Amory:For the next 16 years he was a farmer and local politician in Virginia. ……Regarding George and Martha’s relationship, there is fairly strong evidence that it was an intimate one. Washington’s few surviving letters to Martha show a man with a deep and abiding love and respect for his wife.

方舟子:是华盛顿不想要子女,采取了避孕措施吗?也不是。在华盛顿54岁时写的一则日记中,他委婉地表达了自己很希望能有个子女。……在上述日记中,华盛顿指出如果玛莎死在其前头而他续弦的话,并非没有可能他会有自己的子女,这似乎委婉地暗示两人不育的原因在于玛莎。
Amory:Not surprisingly for his time, Washington attributed his and Martha’s infertility to Martha, and by age 54 seemed resigned to never fathering an heir, writing: “…if Mrs. Washington should survive me there is a moral certainty of my dying without issue and should I be longest lived the matter, in my opinion, is hardly less certain for while I retain the faculty of reasoning, I shall never marry a girl; and it is not probable that I should have children by a woman of an age suitable to my own should I be disposed to enter in a second marriage. (7)” From his writings, it is clear that Washington desired a child an heir.

方舟子:那么就剩下了一种可能性:华盛顿夫妇中至少有一方患有不育症。那么责任在谁呢?
Amory:This, in combination with his intimate relationship with a fertile partner, makes it likely that Washington suffered from male infertility.

方舟子:但是华盛顿并非玛莎的原配。玛莎在17岁时嫁给了科特提斯,科特提斯死后才改嫁华盛顿。玛莎与科特提斯共同生活了8年,生下了4个子女,其中两个活到成年。
Amory:At the time of their marriage, Martha was a widow. She had married Daniel Custis at age 17 and had four children by him in 8 years, two of whom (Patsy and John) survived infancy.

方舟子:有没有可能玛莎在与前夫生完第4个子女后突然患上了不育症呢?有些妇女在生育后会出现不育,例如发生了子宫纤维化、子宫腔粘连综合征。这是由 于产后感染或大出血导致的后遗症。但并没有玛莎在最后一次生育时发生产后感染、大出血的记载。
Amory:These facts make it seem unlikely that George and Martha’s infertility was attributable to Martha: her considerable fecundity is evidenced by the birth of four children in 8 years of marriage to Daniel Custis. Furthermore, no evidence exists that her last pregnancy was complicated by postpartum infection or hemorrhage leading to uterine fibrosis or Asherman’s syndrome, which might have made additional pregnancies impossible.

方舟子:所以就只有这一可能性是最合情合理的:华盛顿是不育症患者。
Amory:This, in combination with his intimate relationship with a fertile partner, makes it likely that Washington suffered from male infertility.

方舟子:男性不育症有的是先天的,有的是后天的。先天的因素很难排除,因为它们除了导致不育外,可能就没有别的症状。但是先天因素引起的男性不育比较少见。例如Y染色体丢失一小段能导致不育,但这只占所有男性不育症的7%。
Amory:The differential diagnosis for Washington’s infertility includes conditions from each of the six major categories of male infertility (Table 1). …… It is possible that Washington could have had a genetic cause of infertility, such as microdeletions in the Y chromosome, which are thought to cause approximately 7% of all male factor infertility (11).

方舟子:在19岁那年,华盛顿曾陪伴他的哥哥劳伦斯去巴巴多斯岛,当时劳伦斯的肺结核病得很重,希望热带气候能缓解其病情。
Amory:Washington’s likely exposure to tuberculosis was via his brother Lawrence, who was dying of the disease when George accompanied him to Barbados in 1751 at age 19.

方舟子:从巴巴多斯岛回来后,华盛顿得了“胸膜炎”,几个月才好。
Amory:On his return from Barbados, Washington spent several months combating pleurisy.

方舟子:此后有几年时间华盛顿经常发烧、腹痛、便血,这些都可能是从劳伦斯那里感染了肺结核的症状。
Amory:George spent much of the next several years fighting with the English against the French during the French and Indian War. During this period, he was troubled with repeated attacks of bloody diarrhea, abdominal pain, and fever (9, pp. 132, 165–70). These recurrent episodes of bloody diarrhea over years are inconsistent with bacterial dysentery (19) or inflammatory bowel disease and given his likely pulmonary infection with tuberculosis probably represented enteric tuberculosis.

方舟子:在病得很重时,华盛顿也怀疑自己得了肺结核。在与玛莎结婚前,华盛顿的这些症状都消失了,似乎一切健康。
Amory:It is interesting to note that Washington himself feared that he might have tuberculosis, the disease he had seen slowly kill his older brother.…… Fortunately, Washington recovered before meeting Martha and was never again troubled with abdominal pain.

方舟子:但是没有经过抗生素治疗的结核性胸膜炎患者中,有三分之二在被感染后5年内其他器官会发生慢性结核病,其中大约20%发生在睾丸、附睾等生殖器官,因此不育。
Amory:Upwards of 70% of individuals with untreated pulmonary tuberculosis will develop gastrointestinal tuberculosis from swallowing the highly infectious pulmonary secretions (20). Such individuals are frequently symptomatic, with fever, bloody diarrhea, and abdominal pain (21). ……Infection of the epididymitis or testes is seen in 20% of these individuals and frequently results in infertility (23, 24).

方舟子:但华盛顿患有不育症一事,倒是可以引发一些历史思考。美洲人民打败英军获得独立后,华盛顿的声望如日中天,有条件成为美洲国王。华盛顿手下的将军也向华盛顿劝进,这对很多人来说是个自然而然的选择,毕竟在当时几乎所有的国家都是君主制。但是华盛顿拒绝了,解甲归田。华盛顿的这一举动赢得了所有人的敬仰,5年后他全票当选美国第一任总统。但是华盛顿之所以不愿意当国王,是否与他没有子女可世袭王位有关?

Amory:One wonders about the impact of Washington’s infertility on the course of history. Most tempting is to speculate as to whether his lack of an heir impacted on his willingness to return power to the relatively weak Congress at the end of the Revolutionary War. At the war’s conclusion he easily could have contemplated becoming a military dictator or even installing himself as king. Indeed, many on his own general staff urged him to do so (9, p. 403). To his credit, however, Washington resigned his commission and returned to his Virginia farm. This act, wherein the leader of a successful military revolution voluntarily returns power to a civil authority is almost unique in history and is one of the reasons Washington was so revered by his contemporaries and eventually unanimously selected to become the nation’s first president 5 years later in 1788.

方舟子:没有子女的另一个影响是华盛顿像对待儿子一样培养、照顾跟随他的年轻人,特别是到美洲参加革命的法国王室成员拉法耶特侯爵,他成为华盛顿的副官,华盛顿像“朋友和父亲”一样看待他。拉法耶特侯爵回法国后,说服路易十六援助美国革命,亲带六千法军到美洲参战,对美国革命成功起到了举足轻重的作用。
Amory:A more likely effect of Washington’s infertility was that he tended to nurture promising young men to whom he was not related. Most prominent of these was his favorite, the Marquis de Lafayette, a distant cousin of Louis XVI. After spending 2 years as an aide-de-camp to Washington, Lafayette returned to France and was instrumental in convincing King Louis to have France enter the war on the side of the revolutionaries (9, p. 398)—an intervention that was ultimately to decide the war in favor of the colonies.



二、蠢贼科唬

我曾总结出方舟子科唬的两大特点:趋热性和连环性。在给解总编的第三封公开信中,我曾讲解了连续性这个特点。而方舟子的这篇科唬文章,则是讲解趋热性的好例子。

原来,方舟子写这篇文章,起源于司马南2012年10月23日在搜狐发的一条微博:

“纪连海讲课令人捧腹: 大家知道华盛顿其人的外号吗?一一 波托马克诃上的种马, 华盛顿理政之余, 与200余位妇女有染, 留下私生子一大堆, 但是美国人并不认为应该对其实行‘双规’”。(见:[t.sohu.com])。

被新浪网民驱赶到搜狐的方舟子,显然是为了显示自己是个“美国通”,评论道:

“纪连海纯粹就是造谣。华盛顿当总统时,美国首都在费城,华盛顿市还没建立,怎么扯得上流经华盛顿市的波托马克河?何况华盛顿的私生活很严肃,没有子女,何来的私生子一大堆。”(见:[t.sohu.com])。

事实是,华盛顿的农庄,佛农山庄(Mount Vernon),就在“波托马克河”(Mount Vernon)边。并且,美国在“波托马克河”边建都,还是华盛顿亲手签署的法案。不仅如此,华盛顿虽然当了八年总统,但其中有434天在佛农山庄度过。(见:[en.wikipedia.org])。所以说,不懂装懂的方舟子,总是在不知不觉间抽自己的嘴巴。

很可能是这条微博引起了方舟子对“华盛顿是不是不育症患者”这个问题的兴趣,他于是“随便搜一下华盛顿的简历”,发现了John K. Amory的文章,于是大喜过望──总算是又找到一个热点话题来骗稿费了──,把它抄写成了《华盛顿也是不育症患者》一文。可惜的是,这个蠢贼在照抄人家的时候,也会错误连篇。

首先,方舟子把John K. Amory翻译成了“约翰•阿莫里”,就是一个天大的笑话。事实是,英文姓名中,以 ry结尾的发音在中文中几乎千篇一律地被译成“瑞”,而Amory也确实发“阿莫瑞”的音。天知道这位染有“在美国生活时养成的习惯”的“留美十三年的美国博士”在美国是怎么生活的,连这么简单的英文发音都搞不明白。如果说方舟子把自己抄袭对象的名字译得不伦不类是由于发音不准因此情有可原的话,那么他把华盛顿夫人前夫的名字Daniel Custis(卡斯蒂斯)译成“科特提斯”就简直是莫名其妙了。

其次,John K. Amory的论文明明白白地写着自己的工作单位是Department of Medicine and the Population Center for Research in Human Reproduction, University of Washington School of Medicine, Seattle, Washington,也就是说,他是位于华盛顿州西雅图市的华盛顿大学医学院的教授,而方舟子却说他是“圣路易斯的华盛顿大学医学院人类生殖研究中心教授”。“圣路易斯的华盛顿大学”和“西雅图的华盛顿大学”的医学院,一个是著名私立学校,一个是普通州立学校,一个位于美国本土的西北角,一个位于美国本土的中央,学术上相差至少一个等级,距离上相差将近三千公里。实际上。“圣路易斯的华盛顿大学”就是为了和其他“华盛顿大学”有所区别,才特意把自己的名字定为Washington University in St. Louis。而即使这样,方舟子这位“留美十三年的美国博士”也还能够把二者搞混。

第三,“阿莫里”明明说华盛顿夫人与前夫生下的孩子,有两人活过了婴儿期,但他们分别在16岁和28岁时去世(two of whom (Patsy and John) survived infancy……Patsy died of epilepsy at 16 and John died at 28 of malaria.),但方舟子却把它理解成“玛莎与科特提斯共同生活了8年,生下了4个子女,其中两个活到成年。”16岁是“成年”吗?同样,“阿莫里”说,华盛顿夫妇结婚时都是27岁,但方舟子又自作聪明,说“他的夫人玛莎则只比他大一岁”。(华盛顿生于1732年2月,玛莎生于1731年6月。)可见他算术也不行。

第四,“阿莫里”的文章,全篇都是揣测,使用的都是虚拟语气, could have被他使用了十多次,从华盛顿夫妇没有后代到底是不是因为夫妻不能生育,到不能生育的原因是不是在于华盛顿,以及华盛顿不能生育的原因是不是肺结核引起的,这一系列推理,没有一条能够坐实。看看他是怎么认定华盛顿患有不育症的:第一,华盛顿夫人是可以生育的,因为她和前夫生了四个孩子。虽然产后感染或大出血会导致子宫纤维化或子宫腔粘连综合征造成不孕,但没有证据证明这种情况存在。不存在的证据能够当作证据吗?第二,“阿莫里”认为,华盛顿夫妇不育不大可能是因为其他原因,如性生活频率低,因为华盛顿夫妇非常恩爱,华盛顿本人是个农夫并且是育骡子高手。(Inadequate sexual frequency is theoretically possible but unlikely because Washington’s relationship with Martha was intimate, and as a farmer and expert mule breeder he was certainly well aware of the necessary means!)好像搞动物育种的人,就必定会儿女满堂似的。也就是因为他的证据太少,所以“阿莫里”在下结论时,只敢这么说:“这些(事实)说明,华盛顿可能患有男性不育症。”(This, ……makes it likely that Washington suffered from male infertility.)可是,到了方舟子这里,一切都是那么斩钉截铁:“华盛顿是不育症患者一事,却基本可以断定。”

实际上,发表“阿莫里”这篇文章的杂志影响因子是3-4,也就是说,它发表的文章,平均每年每篇被引用的次数在3-4左右。可是,“阿莫里”的文章发表至今已经八年,却只被引用了四次,并且,其中只有两篇是英文文章,由此可知它纯粹是一家之言,并且根本就没有被美国医学界和史学界所接受。事实是,就在这篇文章发表不久,美国媒体就请求华盛顿的传记作者Willard Sterne Randall评论这位“阿莫里”的观点。Randall对之嗤之以鼻

“至少在华盛顿本人认为,他能够生育。如果一个每天能够骑马二十英里的活力十足的人这么认为,我们是应该听信他本人呢,还是听信一个二百年之后的医学专家?”("In Washington's mind, at least, there is the idea that he could father a child," Will continued."If a virile man who can ride a horse 20 miles a day thinks he can still do it, do we listen to him or to a medical expert 200 years later?")

Willard Sterne Randall还认为,造成不育的原因是女方,因为华盛顿夫人在婚后不久得了一场重病,从此不育。

实际上,把一些偏颇的个人见解当成学术界定论向中国读者科唬,是方舟子一贯的伎俩。比如,他在2006年就抄袭英国几个医学院学生写的文章,认定达尔文生前患有“全身性乳糖不耐症”。(见:亦明《方舟子四年前曾抄袭一家英国医学院学报》)。2010年,他又抄袭美国加州大学教授的文章,认定大象的鼻子那么长是因为“为了能潜水呼吸”。(见:爱玩儿《评方舟子的〈大象的鼻子为什么那么长?〉》;亦明《云霄猪油的货色:假、冒、伪、劣》)。

三、作法自毙

也许方舟子会狡辩说:我在文章中已经提到了“据圣路易斯的华盛顿大学医学院人类生殖研究中心教授约翰•阿莫里教授的分析,华盛顿很可能是因为年轻时感染肺结核而导致不育症的。”因此,我的文章是“引用”,不是抄袭。

事实是,方舟子提到“阿莫里教授”之前,已经有七百多字抄袭了“阿莫里教授”,他根本就没有提“阿莫里”;而在提到“阿莫里教授”之后,他又从“阿莫里教授”那里抄袭了有六百多字,也没有告诉读者他在翻译“阿莫里”。实际上,方舟子不仅抄袭“阿莫里教授”的医学知识,他还把人家的美国历史知识和人家对美国历史的臆测也一股脑地抄袭了过来,如揣测华盛顿为什么不愿意当国王,以及华盛顿对拉法耶特的偏爱是有恋子情结,等等。事实是,“阿莫里教授”写成自己的文章,仅列出的参考文献就达29篇,实际参考的文献很可能上百。而方舟子仅提了一下人家的名字,就把人家的劳动全部成果据为己有。这不是强盗吗?而“中央级新锐主流大报”《新华每日电讯》却心甘情愿地给这个强盗开黑店销赃!

事实是,即使根据方舟子自己开列的关于抄袭剽窃的标准──当然是被他用来衡量除了他自己和他老婆刘菊花以及那些铁杆方粉之外的所有人──,他也是在明目张胆地抄袭。2002年1月18日,方舟子如此这般规定应该如何“引用”:

“注明出处,只能说没有剽窃内容,不做改写,仍然还是剽窃文字:要么用自己的语言改写,要么用引号表示是直接引用(引用也不能过多)。”(方舟子:《现在的北大教授更不难当》)。

2003年7月24日,方舟子如此这般规定应该如何“翻译”:

“如果是翻译,不仅应该说明出处,而且应该把翻译的部分用引号括起来。把整段整段的翻译当成自己的创作,与抄袭无异。”(方舟子:《岂能拿翻译凑文章》)。

2003年9月21日,方舟子如此这般界定“引用”与“抄袭”:

“即使注明了资料出处,而没有对引用资料的部分用自己的语言做恰当的改写、复述,对照抄部分没有用引号括起来表明是引言,那么同样构成抄袭。”(方舟子:《科学院院士也当“王铭铭”》)。

2004年6月29日,方舟子如此这般界定“个别语句的引用”与“全文照抄别人”:

“人们在抄袭问题上的错误认识,往往仅限于不知道对个别语句的引用也应该注明,至于不该全文照抄别人的文章,连小学生也知其非。”(方舟子:《如此鼓吹抄袭才叫弱智》)。

2008年2月19日,方舟子如此这般地“打假”:

“如此大面积的照抄照搬,即使注明了出处也有剽窃之嫌,更何况对原作者、原文只字不提,以‘有关的文章’一语带过,让读者以为是他自己根据原始材料综述而成的,这不是剽窃是什么?”(方舟子:《清华大学教授孙立平之剽窃》)。

好笑的是, 2007年2月14日方舟子以“中央级新锐学术诚信办公室主任”的姿态在《中国青年报》上宣讲《如何避免学术不端行为》:

“许多人对剽窃的认识存在两个误区。第一个误区是,认为只有剽窃他人的观点(包括实验数据、结果)才算剽窃,而照抄别人的语句则不算剽窃。……也有人认为,只有照抄他人论文的结果、讨论部分才算剽窃,而照抄他人论文的引言部分则不算剽窃。这些认识都是错误的。

“第二个误区是,只要注明了文献出处,就可以直接照抄他人的语句。在论文的引言或综述文章中介绍他人的成果时,不能照抄他人论文或综述中的表述,而必须用自己的语言进行复述。如果是照抄他人的表述,则必须用引号把照抄的部分引起来,以表示是直接引用。否则的话,即使注明了出处,也会被认为构成文字上的剽窃。”


一个人得多么不要脸,才能够这样大言不惭、贼喊捉贼呢?

四、小结

2012年7月4日我正式向《新华每日电讯》举报方舟子抄袭。至今,《新华每日电讯》已经发表方舟子剽窃文章至少8篇。俗话说,一朝被蛇咬,十年怕井绳。即使是一个盗贼,在被抓了现行之后,也会有所收敛。可是,方舟子却恰恰相反,他顶风作案,越揭越抄。这说明什么呢?它至少说明两个问题:第一,黔驴技穷;第二,有恃无恐。

所谓黔驴技穷,就是说这个假冒伪劣的“语文状元”、“美国博士”,肚子里的墨水早已干涸,不靠抄袭剽窃,他什么东西也写不出来。所以,尽管他天天如同老鼠过街般被人追打,被人唾骂,他也还是非得抄袭不可,否则,他就无法生存。所谓“好死不如赖活”,就是说像方舟子这样的败类如今的下场。

所谓有恃无恐,是指方舟子明明知道新华社是他的老泰山,《新华每日电讯》是给他的指定的贼窝黑店,不论他如何胡作非为,这个“中央级新锐主流大报”也不会动他一根毫毛。所以,方舟子顶风作案,《电讯》一路绿灯给他销赃,实际上就相当于在向整个人类文明叫号:就是抄了,咋地吧?

《新华每日电讯》副总编辑方立新说

“从许多年前在密林中守候猎物的原始人,到许多年后新华社大院里面对嘲讽与困境仍不放弃希望的《电讯》人,有着共同的品质、同样的执着──坚守。我自豪,他们中有我。”

“坚守”,我们已经领教了。“自豪”,我们无法领教。难道你们没有羞耻?

还是让方舟子这个窃贼来扇你们的耳光吧。2005年11月19日,方舟子如此这般地大骂发表抄袭文章的报刊:

“《南方周末》自诩是‘中国影响力最大的一份周报’,其记者却去剽窃其他报纸的报道,这是堕落。面对如此明显的抄袭,其编辑部居然在调查后还视而不见,认定抄袭的指控不成立,更是堕落!”(方舟子:《〈南方周末〉记者抄袭案》)。

请把“南方周末”换成《新华每日电讯》,请把“《南方周末》记者”换成“《新华每日电讯》专栏作家”,则这段话完全适用。只不过是,《新华每日电讯》得“堕落”成啥样,才能够不仅任凭别人打自己的老脸、而且任凭一个贼人在利用他们销赃的时候再打自己的老脸呢?

请问《新华每日电讯》的各位总编、主编:你们为什么要和这样一个古今中外绝无仅有的恶棍沆瀣一气?你们为什么要替这样一个古今中外绝无仅有的文贼销赃洗钱?你们为什么要让这样一个古今中外绝无仅有的巨骗毒害社会?你们和中国人民到底有多大的仇恨?

让我第三次正告你们:作恶可以,但必须承担后果!

相关链接:

给〈新华每日电讯〉总编辑解国记先生的一封公开信
方巨骗,还在骗──给〈新华每日电讯〉总编辑解国记先生的第二封公开信
老偷巨骗,先偷后骗──给〈新华每日电讯〉总编辑解国记先生的第三封公开信》      



被编辑2次。最后被亦明编辑于11/05/2012 01:43PM。

选项: 回复引用


主题 发布者 已发表
给《新华每日电讯》总编辑解国记先生的第四封公开信 (5680 查看) 亦明 11/02/2012 05:16PM
Re: 给《新华每日电讯》总编辑解国记先生的第四封公开信 (731 查看) 希波克拉底的学生 11/10/2012 08:27AM
有新浪微博网友开始把新华社叫菊花社了,smoking smiley (577 查看) 爱玩儿 11/03/2012 08:35PM
此文是否略有瑕疵? (648 查看) 长期潜水 11/03/2012 09:32AM
关于“华盛顿大学” (702 查看) 亦明 11/03/2012 10:41AM
University of Washington 是名校! (655 查看) 卧底 11/03/2012 09:46AM


对不起,只有注册用户才能发帖。
2250s.com does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by users.

This forum powered by Phorum.